Is it me or the model or the patient? Learning ISTDP with East Asian patients
DOI:
https://doi.org/10.70839/ajh0m772Keywords:
Intensive Short-Term Dynamic Psychotherapy, East Asian patients, culture and psychotherapy, therapeutic alliance, transference, superego pathology, clinician reflexivity, cross-cultural psychotherapy, Experiential Dynamic TherapiesAbstract
This reflective clinical article examines the challenges and learnings involved in practising Intensive Short-Term Dynamic Psychotherapy (ISTDP) with East Asian patients. Drawing on the author’s experience as both therapist and patient, peer consultation, supervision, and a detailed clinical vignette, the paper explores how cultural factors intersect with resistance, alliance, transference, and superego pathology. It argues that while the core principles of ISTDP remain essential, cultural sensitivity, precision, and therapist self-reflection are crucial for effective application with East Asian patients.
References
Abbass, A. & Town, J. (2013). Key Clinical Processes in Intensive Short-Term Dynamic Psychotherapy. Psychotherapy, 50(3), 433–437. https://doi.org/10.1037/a0032166
Adichie, C. N. (2009). The Danger of a Single Story. TedGlobal. https://www.ted.com/talks/chimamanda_ngozi_adichie_the_danger_of_a_single_story?language=en
Caldwell-Harris, C. L., Tong, J., Lung, W., & Poo, S. (2010). Physiological reactivity to emotional phrases in Mandarin–English bilinguals. International Journal of Bilingualism, 15(3), 329–352. https://doi.org/10.1177/1367006910379262
Coughlin, P. (2017). Maximising effectiveness of Dynamic Psychotherapy. Routledge.
Davanloo, H. (1995). Intensive Short-term Dynamic Psychotherapy: Technique of Partial and Major Unlocking of the Unconscious with a highly resistant patient. Part I Partial Unlocking of the unconscious. International Journal of Short-Term Psychotherapy, 10, 183-230.
Dewaele, J.-M. (2008). The emotional weight of I love you in multilinguals’ languages. Journal of Pragmatics, 40(10), 1753–1780. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.03.002
Dewaele, J.-M. (2010). Multilingualism and affordance: Variation in self-perceived communicative competence and communicative anxiety in French L1, L2, L3 and L4. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 48(2–3), 105–129. https://doi.org/10.1515/iral.2010.006
Dewaele, J.-M., & Nakano, S. (2013). Multilinguals’ perceptions of feeling different when switching languages. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 34(2), 107–120. https://doi.org/10.1080/01434632.2012.712133
Harris, C. L. (2004). Bilingual speakers in the lab: Psychophysiological measures of emotional reactivity. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 25(2–3), 223–247. https://doi.org/10.1080/01434630408666530
Harris, C. L., Gleason, J. B., & Ayçiçegi, A. (2006). When is a first language more emotional? Psychophysiological evidence from bilingual speakers. In A. Pavlenko (Ed.), Bilingual minds: Emotional experience, expression and representation (pp. 257–283). Multilingual Matters.
Lin, Y. Y., Swanson, D. P., & Rogge, R. D. (2021). The Three Teachings of East Asia (TTEA) Inventory: Developing and Validating a Measure of the Interrelated Ideologies of Confucianism, Buddhism, and Taoism. Frontiers in Psychology, 12, 472–496. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2021.626122
Neborsky, R. & Ten Have-de Labije, J. (2012). Mastering Intensive Short Term Dynamic Psychotherapy: A Roadmap to the Unconscious. Routledge.
Pavlenko, A. (Ed.). (2006). Bilingual minds: Emotional experience, expression and representation. Multilingual Matters.
Salvador, C. E., Idrovo Carlier, S., Ishii, K., Torres Castillo, C., Nanakdewa, K., San Martin, A., Savani, K., & Kitayama, S. (2023). Emotionally expressive interdependence in Latin America: Triangulating through a comparison of three cultural zones. Emotion. Advance online publication. https://doi.org/10.1037/emo0001302.